25.8.20

Lectures

En una França enfrontada per les guerres de religió, Montaigne es definia com a güelf per als gibelins i gibelí per als güelfs. M'agrada.

***

La saviesa de Montaigne passada per la saviesa de Jorge Edwards en el magnífic La muerte de Montaigne, que rellegeixo. Seguint amb la mateixa idea d'abans, escriu el xilè sobre el paper de Montaigne en aquesta guerra:

En lugar de una Europa con un norte protestante, un sur católico y un centro despedazado, ingobernable, caótico, surgió de las cenizas un centro moderado, reconciliado, culto, que actuó como fuerza pedagógica, apaciguadora, como ejemplo para los extremos.

Quina enveja.

***

D'un mestre francès antic a un altre de contemporani. Modiano, el mestre del record, que l'evoca contínuament a Memory Lane. Potser aquesta escena en un local del Cap d'Antibes és la que millor el dibuixa:

Il appelait ceux qui servaient le vin de Champaigne : "changeurs" et voulait indiquer par là que les bouteilles devaient être constantment renouvelées. Je l'entends ecore dire : "changeurs, s'il vous plaît..." et baissant l'index en direction de nos verres pour indiquer qu'il fallait verser le vin de Champagne, il ajoutait: "Faites tomber...". J'aurais juré que depuis trente ans il était resté sur la même chaise, devant la même table tandis qu'au rythme des bouteilles les décors et les orchestres changeaient ainsi que les enseignes lumineuses au-dehors, les gouvernements et les robes des femmes. Et les enfants grandissaient. Seuls demeuraient le buste droit de Paul Contour, son index et la petite phrase prononcée à intervalles réguliers depuis trente ans par la même voix bruissante : "Changeurs, s'il vous plaît... Faites tomber..."

I mentrestant aquest estiu nostre s'acaba. I tot i ser un estiu estrany i, en general, desafortunat, no puc deixar de sentir aquesta nostàlgia inherent a tots els estius que s'acaben, com a símbol d'un benestar que fineix, com aquell champagne que deixa de caure sobre els vasos de Paul Contour.







Cap comentari: